Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Страницы: "1149" | Метод запроса: Подстрока
Всего 6 записей
\data\ie\pokorny
Номер: 2142
Корень: u̯e-n-g-
Английское значение: to be bent
Немецкое значение: `gebogen sein'
Материал: Ai. váŋgati `geht, hinkt' (Gramm.), vañjula- `Name verschiedener Pflanzen', z. B. `calamus Rotang' usw.;

    alb. vank, vangu `Felge', vek `Henkel', vegëlë `Griff, Handhabe' (u̯n̥g-);

    ahd. winchan, mhd. winken `schwanken, winken', ahd. winch, mhd. winc `Wink, Wanken', vgl. ags.wince `Winde', engl. winch; ags. wincian `winken, nicken, die Augen schließen', mnd. winken ds., ahd. winkil `Winkel, Erde';

    ablaut. aisl. vakka `umherirren, schlendern', as. wancon, ahd. wankon, mhd. nhd. `wanken'; ags. wancol `unbeständig', wencel n. `Kind, Dienerin', nengl. wench;

    lit. véngiu, véngti `meiden, vermeiden', eigentlich `ausbiegen'; ablaut. Iterat. vángstyti undvangùs `träge'; vìngis `Bogen, Krümmung', išvéngti `vermeiden', víngiuoti `Bogen, Umwege machen', vingrùs `sich schlängelnd, scharfsinnig'; apr. wīngriskan Akk. Sg. `List', wangan Akk. Sg. `Ende'; lett. vingrs `frisch, hurtig, geschickt'.

Ссылки: WP. I 260, Trautmann 350 f.; Wissmann Nomina Postverb. 40, 110; Jokl Lingu.-k.-Unters. 102 ff.;
См. также: vgl. u̯ā-, u̯ek- usw.
Страницы: 1148-1149
PIET: PIET
Номер: 2143
Корень: u̯e-n-gh-
Английское значение: to be bent
Немецкое значение: `gebogen sein'?
Материал: Germ. *wanga- `Feld' in got. waggs m. `Paradies', aisl. vangr, as. wang, nhd.-bair.-österr. Wang `Aue' usw. (eigentl. `Biegung'); mit schwacher Flexion ahd. usw. wanga `Wange', Ableitung got. waggareis m. (oder -i n.) `Kopfkissen', ahd. wangari ds. und aisl. vengi (*wangia), ahd. ōr-wengi ds.; hierher auch mnd. wingeren `sich krümmen, kriechen'.
Ссылки: WP. I 218, WH. I 268 f.; nach Specht Idg. Dekl. 216 könnte jedoch auch *u̯enk- für unsere Wörter angesetzt werden, falls man endbetontes idg. *u̯onkó- usw. annimmt.
Страницы: 1149
Номер: 2144
Корень: u̯e-n-k-
См. также: s. oben S. 1134 f. (u̯ek-).
Страницы: 1149
Номер: 2145
Корень: *u̯ep-1 : u̯ō̆p- : up-
Английское значение: water
Немецкое значение: `Wasser'
Материал: Ai. vāpī- f. `länglicher Teich'; die oben S. 52 erwähnten vorkelt. FlN mit -up- auf kelt. Boden, wozu noch Uxantia (*upsantiā) `Ousance' (Orléans), der ligur. ON Vappincum `Gap'; lit. ùpė `Fluß' (kaum zu ap-); apr. wupyan `Wolke'; aksl. vapa `See' (*u̯ōpa; kaum nach W. Schulze, Kl. Schr. 1152 zu aruss. vapь `Farbe' usw); hitt. u̯appu- `Flußufer, Wadi'.
Ссылки: Trautmann 11, 342, Vasmer 1, 168 f., Krahe BzNF 5, 98 ff.
Страницы: 1149
Номер: 2146
Корень: u̯ep-2
Английское значение: to throw, throw out
Немецкое значение: `werfen, streuen'?
Материал: Ai. vápati `wirft, streut (den Samen)', vápra- m. n. `Aufwurf (von Erde), Erdwall', vaprā `Feuerstätte', av. vafra-, mpers. vafr, npers. barf `Schnee' (eigentl. [*Schnee]wehe?); aksl.veprь, lett. vepris `Eber' (als `der Befruchter'); anders über bsl. *u̯epri̯a- `Eber' oben S. 323; fern bleibt lat. veprēs `Dornstrauch' (S. 1156).
Ссылки: WP. I 256 f., WH. II 732, Trautmann 351, Vasmer 1, 183.
Страницы: 1149
Номер: 2147
Корень: u̯ēp- : u̯ǝp-
Английское значение: to blow; to soar
Немецкое значение: `blasen, dunsten'?
Материал: Falls das ai. Kausativ vāpayati `macht wehen' keine sekundäre Bildung zu vāti `weht' (oben S. 82) darstellt, sondern von einem Stamm *u̯ēp- abgeleitet ist, kann es Ablautform zu lat. vapor (altvapōs) `Dampf, Hitze' sein (falsch über vapor oben S. 596), wozu noch vappa, vapiō `kahmiger Wein'.
Ссылки: WP. I 379 f., WH. II 732 f.
Страницы: 1149-1150
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Всего 6 записей

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
212667614673857
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов